Το ανακάλυψα σήμερα, το έψαξα, το επιβεβαίωσα! Όσοι γράφουμε με ελληνικούς χαρακτήρες τα μηνύματά μας στα κινητά μας τηλέφωνα, πληρώνουμε περισσότερα από όσους χρησιμοποιούν τα λεγόμενα greeklish ή απλά την αγγλική γλώσσα!
Τι συμβαίνει ακριβώς, θα προσπαθήσω να σας εξηγήσω στη συνέχεια, και όπως πάντα, εσείς αποφασίζετε!
Ένα γραπτό μήνυμα (sms) έχει μέγεθος 160 bytes. Λογικά, αυτό σημαίνει ότι μπορεί να περιέχει 160 χαρακτήρες (γράμματα, αριθμούς, κενά διαστήματα). Αυτό, όμως, δεν συμβαίνει πάντα. Γιατί;
Στην περίπτωση που το κινητό ή ο πάροχος υπηρεσιών χρησιμοποιεί για την κωδικοποίηση χαρακτήρων το σύστημα UTF-8, κάθε χαρακτήρας αντιστοιχεί σε 1 byte. Aυτό ισχύει όταν χρησιμοποιούμε τους αγγλικούς χαρακτήρες. Κατά συνέπεια, 160 χαρακτήρες, αντιστοιχούν σε 160 bytes, επομένως ένα sms μπορεί να περιέχει 160 χαρακτήρες.
Όταν, όμως, χρησιμοποιήσουμε άλλης μορφής χαρακτήρες, όπως ελληνικούς, γαλλικούς, φινλανδικούς κτλ., η κωδικοποίηση πλέον αλλάζει τύπο, και γίνεται Unicode. Στην περίπτωση αυτή, για κάθε χαρακτήρα χρησιμοποιούνται 2 bytes και κάτι. Αποτέλεσμα; Όταν γράφουμε ελληνικά, έχουμε μόνο 70 χαρακτήρες στη διάθεσή μας, για ένα sms! Το ίδιο συμβαίνει και στην περίπτωση που χρησιμοποιήσουμε στο sms μας ένα σχεδιάκι-emoji, αφού στην περίπτωση αυτή η κωδικοποίηση είναι UTF-16.
Σε κάποια κινητά, π.χ. τα φινλανδικά NOKIA, υπήρχε η δυνατότητα αλλαγής αυτής της κατάστασης, αφού στις ρυθμίσεις μπορούσε κανείς να αλλάξει από Full σε Reduced μια συγκεκριμένη ρύθμιση. Εφόσον η φινλανδική γλώσσα χρησιμοποιεί χαρακτήρες που δεν υπάρχουν στην αγγλική, οι τεχνικοί της συγκεκριμένης εταιρείας είχαν ένα λόγο παραπάνω να προχωρήσουν σε αυτή τη διευθέτηση.
Πάντως, θα πρέπει να αναφερθούμε και σε ένα παράδοξο που παρατηρείται, σχετικά με το θέμα αυτό: τυχαίνει τηλέφωνα ίδιας μάρκας και μοντέλου (Samsung S3) να μην λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο, με αποτέλεσμα ένας χρήστης να στέλλει ένα sms με 70 χαρακτήρες, και άλλος, που έχει ακριβώς το ίδιο τηλέφωνο, με 140 χαρακτήρες.
Πάντως, θα πρέπει να αναφερθούμε και σε ένα παράδοξο που παρατηρείται, σχετικά με το θέμα αυτό: τυχαίνει τηλέφωνα ίδιας μάρκας και μοντέλου (Samsung S3) να μην λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο, με αποτέλεσμα ένας χρήστης να στέλλει ένα sms με 70 χαρακτήρες, και άλλος, που έχει ακριβώς το ίδιο τηλέφωνο, με 140 χαρακτήρες.
Τι κάνουμε, λοιπόν, αν διαπιστώσουμε ότι το τηλέφωνό μας "κάνει απάτες";
Προσωπικά μισώ τα greeklish, ενώ δεν έχω τόση άνεση να γράφω στα αγγλικά τα μηνύματά μου! Από την άλλη, στέλλω συχνά sms, τα οποία συνήθως έχουν περισσότερους από 70 χαρακτήρες. Είναι, λοιπόν, δική μου επιλογή τι θα κάνω, ανάλογα με την περίπτωση, και ανάλογα με τους όρους που περιλαμβάνει το συμβόλαιό μου, σχετικά με τα γραπτά μηνύματα.
Πάντως, αν θέλετε να συνδυάσετε την ελληνική γραφή, με τους 160 χαρακτήρες, υπάρχει ένας τρόπος, αλλά ιδιαίτερα χρονοβόρος! Επιλέγετε αγγλικά και κεφαλαία, χρησιμοποιείτε όσους χαρακτήρες είναι κοινοί στα Αγγλικά και στα Ελληνικά, αλλά όταν χρειαστεί να χρησιμοποιήσετε ένα γράμμα που μόνο στα Ελληνικά υπάρχει (Δ, Θ, Λ, Π, Ξ, Ψ, Ω), αλλάξτε πληκτρολόγιο, γράψτε το ελληνικό σας γράμμα, και μετά ξανά πίσω στο αγγλικό. Πάντα, όμως, κεφαλαία.
Θα μου πείτε τώρα ότι δικαιολογημένα χρησιμοποιούν οι νέοι μας τα greeklish! Δεν ξέρω αν ο λόγος που το κάνουν είναι η εξοικονόμηση μηνυμάτων και χρημάτων. Εκείνο που μπορώ να πω, όμως, είναι ότι ακόμα κι έτσι, τα πράγματα δεν δουλεύουν υπέρ μας! Ακόμα κι εδώ, τα Ελληνικά στοιχίζουν περισσότερο!!!
ΤΙΠ: Όπως με πληροφόρησε σήμερα (3.2.2015) ένας συνάδελφος, υπάρχουν κάποιες εφαρμογές για τηλέφωνα Android που επιλύουν το πρόβλημα. Ο ίδιος προτείνει το Handcent sms. Για Windows phones, υπάρχει το Greek sms 160. Θα πρέπει, όμως, να έχετε υπόψη ότι πλέον θα στέλλετε τα μηνύματά σας μέσα από αυτή την εφαρμογή, και όχι με τον τρόπο που τα στέλλατε ως τώρα. Για iphones δεν υπάρχει κάτι, τουλάχιστον για την ώρα.
Κάποιοι φίλοι λένε ότι δεν γράφουν μεγάλα μηνύματα, γι' αυτό δεν τους απασχολεί το θέμα. Καλώς. Όμως αυτό ακριβώς είναι το θέμα: οι 70 χαρακτήρες δεν φτιάχνουν ένα ιδιαίτερα μεγάλο μήνυμα. Για να καταλάβετε, αυτό είναι ένα μήνυμα 71 χαρακτήρων, άρα δύο sms, σε ένα τηλέφωνο με αυτή την ... ιδιοτροπία:
ΑπάντησηΔιαγραφή"Θα πάω οδοντίατρο και υπεραγορά. Παράγγειλε πίτσα. Έρχομαι σε μισή ώρα."
Αν τώρα απαντάτε με ένα Οκ, ένα Ναι ή ένα Όχι, τότε σίγουρα είστε καλυμμένοι. Φυσικά, όπως έχω πει και πιο πάνω, είναι καθαρά θέμα δικό σας. Εγώ απλά θεώρησα καλό να σας ενημερώσω.
Μα γιατί αυτή η αδικία;;;;; Πρώτη φορά πρόσεξα αυτό το πράγμα! Και πάντα γράφω ελληνικά!
ΑπάντησηΔιαγραφήΕγώ πάντως, γι' αυτό το λόγο, χρησιμοποιώ τα γκρίκλις εδώ και χρόνια!☺
ΑπάντησηΔιαγραφήΑπό την ιστοσελίδα της ΜΤΝ:
ΑπάντησηΔιαγραφήΟ αριθμός των χαρακτήρων ανά μήνυμα εξαρτάται από την κωδικοποίηση του κινητού σου τηλεφώνου (7-bit, UTF-16 ή UCS-2) αλλά και με το αλφάβητο που θα επιλέξεις να χρησιμοποιήσεις. Για παράδειγμα, εάν επιλέξεις να στείλεις μήνυμα με μόνο κεφαλαία γράμματα ή λατινικούς χαρακτήρες και η κωδικοποίηση του κινητού είναι ρυθμισμένη σε 7-bit, τότε το μήνυμα σου μπορεί να συμπεριλαμβάνει μέχρι και 160 χαρακτήρες. Εάν επιλέξεις να στείλεις κείμενο με μικρούς ελληνικούς χαρακτήρες τότε, ανεξαρτήτως κωδικοποίησης, το μήνυμα μπορεί να συμπεριλαμβάνει μέχρι 70 χαρακτήρες.
(http://www.mtn.com.cy/mobileservices/mtn-sms-mms/)
Πρώτη φορά το ακούω. Αλλά θεωρώ απαράδεκτο να γράφω greeklish. Όταν έχουμε απαίτηση τα παιδιά μας να γράφουν σωστά ελληνικά και ορθογραφημένα, πρέπει εμείς να δίνουμε το σωστό παράδειγμα
ΑπάντησηΔιαγραφή@Χαρούλα
ΑπάντησηΔιαγραφήΤο πρόβλημα είναι για όλες τις γλώσσες που χρησιμοποιούν γράμματα εκτός αγγλικού αλφαβήτου. Είναι μεγάλη αδικία, και ουσιαστικά καταπάτηση των δικαιωμάτων του καταναλωτή. Θα έπρεπε να υπάρξει κινητοποίηση από όλους τους επηρεαζόμενους. Χωρίς αντίδραση, πώς να διορθωθεί το πρόβλημα; Αλλά διερωτούμαι αν γνωρίζουν οι πολλοί τι πραγματικά συμβαίνει...
Τα μηνύματα που έστειλα φέτος για το Πάσχα ήταν όλα με λατινικούς χαρακτήρες... Δεν μου αρέσει καθόλου αυτό, αλλά άλλο να στέλλεις 45 μηνύματα και άλλο 145. Πρέπει να βρεθεί μια λύση σε αυτό το πρόβλημα σύντομα σε όλες τις συσκευές και όχι μόνο σε ορισμένες. Χρόνια πολλά εν τω μεταξύ σε όλους. :)
ΑπάντησηΔιαγραφή@Έλενα
ΑπάντησηΔιαγραφήΓεια σου, Έλενα. Χριστός ανέστη! Όπως έχω ήδη πει, αυτό είναι ένα μεγάλο πρόβλημα το οποίο πρέπει να λυθεί. Χωρίς αντίδραση, όμως, δεν νομίζω να ασχοληθεί καμιά εταιρεία. Πιστεύω ότι εκείνο που πρέπει να κάνουμε όσοι έχουμε μάθει γι'αυτό, είναι να ενημερώσουμε όλους τους γνωστούς μας. Τουλάχιστον να μην υπάρχει άγνοια. Απ' εκεί και πέρα, τα ΜΜΕ ας το προωθήσουν, και οργανωμένα να ξεκινήσει η αντίδραση.
Μπορείς απλά να στέλνεις μηνύματα στο WhatsApp, Viper κλπ που είναι δωρεάν (Το WhatsApp έχει επίσης και κρυπτογράφηση (encryption) οπότε από θέμα ασφάλειας είναι καλύτερο από το SMS)
ΑπάντησηΔιαγραφήΠρώτα πρώτα να καλωσορίσω μια εκλεκτή φίλη στο CTTG! Συμφωνούμε ότι υπάρχουν δωρεάν εφαρμογές για αποστολή μηνυμάτων (είναι και το imessage), η χρήση των οποίων, όμως, προϋποθέτει σύνδεση με το διαδίκτυο, τόσο για τον αποστολέα όσο και για τον παραλήπτη, τουλάχιστον την ώρα της αποστολής του μηνύματος. Διαφορετικά δεν υπάρχει αμεσότητα. Προσωπικά πλήρωσα πενταπλάσιο λογαριασμό σε δύο περιπτώσεις φέτος, που έπρεπε να στέλλω δεκάδες μηνύματα στα Ελληνικά καθημερινά, λόγω δουλειάς. Το ποσό θα ήταν πολύ πιο κάτω αν η κωδικοποίηση ήταν ρυθμισμένη διαφορετικά για τους ελληνικούς χαρακτήρες.
ΔιαγραφήΚαλώς σε βρίσκω και εδώ! Συμφωνώ, είναι απαράδεκτο να χρεώνονται διπλάσια, το πρόβλημα υπάρχει και με πολλές άλλες γλώσσες επίσης.
Διαγραφή